L’elemento iberico e l’elemento ebraico nel lessico della poesia giudaico-livornesePaper Title
Fabrizio FranceschiniLivorno accoglie, dal secolo XVII, un’importante comunità ebraica, formata in origine specialmente da sefarditi, ossia ebrei di origine
portoghese e spagnola. La comunità non è chiusa in un ghetto, ha amministratori e giudici autonomi e gode di libertà religiosa e
culturale. Il suo repertorio linguistico comprende l’ebreo come lingua sacra, il portoghese come lingua ufficiale, lo spagnolo, l’italiano
e una varietà giudeo-italiana dettabagitoobagitto, con componenti toscane, extratoscane, iberiche ed ebraiche. Questo contributo
esamina quattro testi della tradizione giudaico-livornese che coprono un secolo e mezzo (1832, 1886, 1956, 1990). L’analisi riguarda
la consistenza e le modalità di inserimento degli iberismi e degli ebraismi, adattati e non adattati, nei diversi testi. I risultati dell’esame
linguistico sono messi in rapporto con i diversi contesti storici e culturali, dalla situazione di autonomia della “Nazione” nella Toscana
granducale al movimento di assimilazione in epoca post-unitaria sino alla riscoperta novecentesca dell’identità ebraica.